|
Calidad
Nuestros traductores Cada uno de nuestros traductores debe cumplir con rigurosos estándares internos de calidad antes de poder participar en un proyecto. Si bien ya cuentan con varios títulos y certificaciones, requerimos además que cumplan con el siguiente criterio:
- El lenguaje de destino como lengua materna
- Experiencia y dominio del tema particular,
además de conocimiento del léxico especializado del campo en cuestión
- Competencia en aplicaciones fuente
- Eficiencia en edición y corrección inicial
- Buenas aptitudes de comunicación y actitud orientada al servicio
Nuestro proceso Antes de que usted los reciba terminados, los archivos atraviesan un largo proceso de verificaciones internas, que incluyen dos revisiones gramaticales y una de contexto global previas a la autorización final.
Manejamos los siguientes formatos de archivo:
- ai
- asp
- doc
- eps
- gif
- jpg
- js
- jsp
- htm
- html
|
- pdf
- pps
- ppt
- psd
- qxd
- rtf
- tiff
- vsd
- etc.
|
|
|